Wörter schreiben
Hören und lesen Sie einen kroatischen Begriff. Auf der nächsten Seite, klicken Sie dazu auf das Häkchen unten, schreiben Sie den Begriff auf Kroatisch. In den unteren Spielstufen sind die erforderlichen Buchstaben markiert.
Folgender Hinweis:
- Manchmal gibt es für einen Begriff mehrere Übersetzungen. Diese werden durch Beistrich getrennt angeführt (z. B. frisch – svježe, friško). Jede dieser Übersetzungen ist richtig, bitte schreiben Sie nur eine davon.
In diesem Spiel kommen Wörter zum Thema Einkaufen vor und Wörter, die sich auf die Herstellung von Lebensmitteln beziehen.
Wörter erkennen
Hören und lesen Sie ein Wort und wählen Sie dann das dazu passende Bild aus.
Beispiel: Rajčica und das Bild einer Tomate gehören zusammen.
Klicken Sie das richtige Bild an.
In diesem Spiel kommen Wörter zum Thema Einkaufen vor und Wörter, die sich auf die Herstellung von Lebensmitteln beziehen.
Paare
Finden Sie zum Bild die richtige kroatische Bezeichnung.
Beispiel: Das Bild einer Tomate und das Wort rajčica gehören zusammen.
Klicken Sie die Kärtchen (z. B. Bild einer Tomate und rajčica) paarweise an.
In diesem Spiel kommen Wörter zum Thema Einkaufen vor und Wörter, die sich auf die Herstellung von Lebensmitteln beziehen.
Wörter schreiben
Lesen Sie einen deutschen Begriff und übersetzen Sie diesen auf Kroatisch. Auf der nächsten Seite, klicken Sie dazu auf das Häkchen unten, schreiben Sie den Begriff auf Kroatisch. In den unteren Spielstufen sind die erforderlichen Buchstaben markiert.
Im Spiel „Weitere“ werden oft Zahlen und Adjektive mit Nomen kombiniert.
Folgende Hinweise zur Übersetzung:
- Durch Beistrich getrennte Ausdrücke meinen nur einen Begriff (z. B. ernten, pflücken – brati).
- Manchmal gibt es für einen Begriff mehrere Übersetzungen. Diese werden durch Beistrich getrennt angeführt (z. B. frisch – svježe, friško). Jede dieser Übersetzungen ist richtig, bitte geben Sie nur eine davon an.
In diesen Spielen kommen Wörter zum Thema Einkaufen vor und Wörter, die sich auf die Herstellung von Lebensmitteln beziehen.
Sätze reihen
Bringen Sie die kroatischen Sätze in eine sinnvolle Reihenfolge, sodass ein Dialog entsteht.
Beispiel: Dajte mi jedan burek. (Geben Sie mir einen Burek.) Sa sirom ili sa mesom? (Mit Käse oder mit Fleisch?) Sa mesom. (Mit Fleisch.)
Klicken Sie die Sätze in der richtigen Reihenfolge an. Der erste Satz ist hellblau umrandet.
In diesem Spiel kommen Sätze zum Thema Einkaufen am Markt oder in einem Geschäft vor.
Folgende Hinweise:
- In Klammern kann stehen: die eigentliche Übersetzung, eine Ergänzung zum besseren Verständnis, eine Erklärung für das Adjektiv oder das Partizip (m, w, s).
- Es wird das übersetzt, was im Kroatischen steht, auch wenn wir es im Deutschen anders ausdrücken würden. Es ist aber keine Wort-für-Wort Übersetzung. Es gibt im Kroatischen keine Artikel, der Artikel steckt im deklinierten Nomen, und die Personalpronomen können weggelassen werden. In der Übersetzung werden sie jedoch hinzugefügt.
- Jeli (Ist es?) ist ein Fragepartikel, es wird nicht übersetzt.
- Vido spricht auch Sätze, die eigentlich eine Frau spricht.
Wörter reihen
Bringen Sie die kroatischen Wörter in die richtige Reihenfolge, sodass ein Satz entsteht, der dem darüber angezeigten deutschen Satz entspricht.
Beispiel: Geben Sie uns ein Kilo Kartoffeln und ein halbes Kilo Tomaten. Dajte nama jednu kilu krumpira i pola kile rajčica.
Klicken Sie die Wörter in der richtigen Reihenfolge an.
In diesem Spiel kommen Sätze zum Thema Einkaufen am Markt oder in einem Geschäft vor.
Folgender Hinweis:
Die Wörter der kroatischen Sätze können unterschiedlich gereiht sein. Deswegen haben wir den deutschen Satz so gereiht, dass er dem kroatischen Satz entspricht. Dadurch passt die Satzstellung mancher deutscher Sätze nicht mehr. Allerdings ist das Spiel ansonsten nicht spielbar.










